-
1 hierba
hierba sustantivo femenino 1 ( césped) grass;◊ hierba mala nunca muere the Devil looks after his own2a) (Bot, Coc, Med) herb;
hierba sustantivo femenino
1 grass: hay que limpiar el jardín de malas hierbas, we have to weed the garden
había mucha mala hierba, there were a lot of weeds
hierba luisa, lemon verbena
2 Culin herb: tomamos un paté a las finas hierbas, we had a pâté with herbs
3 argot (marihuana) grass ' hierba' also found in these entries: Spanish: bala - brizna - pasto - pista - rastrojo - yerba - zacate - cebolleta - maleza - malo - mata - mullido - secar - yuyo English: blade - clipping - grass - grass court - grassy - herb - lie - pot - weed - field - hockey -
2 mala
malo,-a
I adjetivo ➣ mal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force ' mala' also found in these entries: Spanish: bala - base - bestia - caer - calidad - capear - cara - causar - conciencia - conducta - copia - crisis - crítica - cutre - desastre - desgracia - espina - faena - fe - fríamente - gana - garito - gente - guarrada - guarrería - hierba - hostia - hoy - idea - impresión - jugada - lastimosa - lastimoso - leche - lengua - local - mal - malicia - malo - menda - muerte - mujer - nariz - negra - negro - nota - noticia - pasada - pata - pécora English: abide - bad - bear - begrudge - black - blood - calculate - collapse - dirty trick - disreputable - dodgy - dump - esteem - faith - fall - fast - fuel - get through - good - grudge - grudgingly - habit - hard luck - heart - hole - ill - ill health - ill-will - low - luck - malevolently - malice - misconduct - mismanagement - name - ominous - patch - pathetic - pay up - petulantly - posture - press - reluctantly - repute - ropey - ropy - rub off - run - shape - shoddiness -
3 weed
wi:d
1. noun(any wild plant, especially when growing among cultivated plants or where it is not wanted: The garden is full of weeds.) mala hierba
2. verb(to remove weeds (from): to weed the garden.) escardar, desherbar- weed out
weed1 n mala hierbaweed2 vb quitar las malas hierbas / desherbartr[wiːd]3 familiar (tobacco) tabaco, el fumar nombre masculino; (marijuana) hierba, maría, hachís nombre masculino1 escardar1 escardarweed ['wi:d] vt1) : desherbar, desyerbar2)to weed out : eliminar, quitarweed n: mala hierba fv.• desherbar v.• escardar v.• sachar v.n.• cigarrillo s.m.• cizaña s.f.• mala hierba s.f.• ropa de luto s.f.weed* (Drugs)n.• hierba* (Drogas) s.f.• yerba* (Drogas) s.f.wiːd
I
1) ( Hort)a) c hierbajo m, mala hierba f, yuyo m (RPl), maleza f (AmL)b) u ( aquatic growth) algas fpl2) u ( marijuana) (sl) hierba f (arg), monte m (AmC, Col, Ven fam)3) c ( feeble person) (BrE colloq) alfeñique m
II
1.
transitive verb deshierbar, desherbar*, desmalezar* (AmL), sacar* los yuyos de (RPl)
2.
vi deshierbar, desherbar*, desmalezar* (AmL), sacar* los yuyos (RPl)Phrasal Verbs:- weed out[wiːd]1. N1) mala hierba f, hierbajo m ; (=waterweed) alga f2) * (=person) pelele * m3)the weed * — hum (=tobacco) el tabaco
4) * (=marihuana) hierba * f5)(widow's) weeds — ropa f de luto
2.VT [+ flowerbed] desherbar3.VI desherbar- weed out* * *[wiːd]
I
1) ( Hort)a) c hierbajo m, mala hierba f, yuyo m (RPl), maleza f (AmL)b) u ( aquatic growth) algas fpl2) u ( marijuana) (sl) hierba f (arg), monte m (AmC, Col, Ven fam)3) c ( feeble person) (BrE colloq) alfeñique m
II
1.
transitive verb deshierbar, desherbar*, desmalezar* (AmL), sacar* los yuyos de (RPl)
2.
vi deshierbar, desherbar*, desmalezar* (AmL), sacar* los yuyos (RPl)Phrasal Verbs:- weed out -
4 weed
s.1 mala hierba (planta)2 debilucho(a) (familiar) (weak person) (physically) (británico); blandengue (lacking character)3 hierba mala, mala hierba, maleza, hierbajo.4 cintillo negro de luto, cintillo negro colocado en el sombrero o en la manga de la camisa en señal de luto.5 tabaco.6 monte, marijuana.7 animal esquelético, animal que no sirve para nada.pp.participio pasado del verbo WEE.pt.pretérito del verbo WEE.vt.1 escardar (garden)2 arrancar de raíz, extirpar.3 desmalezar, desbrozar, deshierbar, desenraizar.(pt & pp weeded) -
5 malo
malo
◊ -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]1 un mal amigo a bad friend; una mala caída a bad fall; soy muy malo para los números I'm very bad with figures; ¡qué mala suerte or (fam) pata! what bad luck!, how unlucky!; lo malo es que … the thing o trouble is that …; las malas compañías bad company; mala hierba weed; malos tratos ill-treatment; es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much; tienes mala cara or mal aspecto you don't look well estar de malas ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood; ( con mala suerte) (esp AmL) to be unlucky;◊ más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)2 [ser] ‹ persona› ( en sentido ético) nasty; ( travieso) naughty;◊ ¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother;no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq); una mala mujer a loose woman; una mujer mala a wicked o an evil woman; lo hizo a or con mala idea he did it deliberately o to be nasty; mala palabra (esp AmL) rude o dirty word; dicen las malas lenguas que … (fam) there's a rumor going around that …, people are saying that …; hacerse mala sangre to get upset; ver tb leche 3 3 [estar]◊ el pescado/queso está malo the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)■ sustantivo masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
malo,-a
I adjetivo ➣ mal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force ' malo' also found in these entries: Spanish: abominable - ínfima - ínfimo - mal - mala - peor - quina - redundar - santita - santito - antología - chimbo - en - endiablado - fatal - fondo - igualmente - pata - pichanga - sangre English: abominable - abysmal - bad - baddy - devil - evil - good - half - ill - lean - low - mean - nasty - off - poor - rotten - shocking - spiteful - thick - up - villain - wicked - wrong - your - corny - crummy - indulgence - lame - naughty - paltry - ropey - severe - trashy - unkind -
6 weed-infested
adj.infestado de mala hierba, invadido por la maleza, invadido de maleza, invadido por la mala hierba. -
7 rastrojo
rastrojo sustantivo masculino
1 (hierba seca) stubble
2 (mala hierba) weeds pl ' rastrojo' also found in these entries: English: stubble -
8 yuyo
-
9 plantain
tr[plæn'teɪn]————————tr[plæn'teɪn]plantain ['plæntən] n1) : llantén m (mala hierba)2) : plátano m, plátano m macho Mex (fruta)n.• llantén s.m.• plátano (el árbol) s.m.'plæntṇ, 'plæntɪncount noun plátano m grande ( para cocinar), plátano m (Col, Ven), plátano m macho (Méx)['plæntɪn]N llantén m, plátano m (LAm)* * *['plæntṇ, 'plæntɪn]count noun plátano m grande ( para cocinar), plátano m (Col, Ven), plátano m macho (Méx) -
10 maleza
maleza sustantivo femenino 1 ( espesura) undergrowth; ( malas hierbas) weeds (pl) 2 (AmL) ( mala hierba) weed
maleza sustantivo femenino
1 (matorrales, espesura) undergrowth
2 (hierbajos, rastrojos) weeds pl ' maleza' also found in these entries: Spanish: agreste - paso - través - monte English: brush - brushwood - overgrown - scrub - struggle on - undergrowth - over - under - weed - wild -
11 bala
Del verbo balar: ( conjugate balar) \ \
bala es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: bala balar
bala sustantivo femenino 1 (Arm) (de pistola, rifle) bullet; ( de cañón) cannon ball;◊ bala de fogueo blank (round o cartridge);bala de goma/plástico rubber/plastic bullet; a prueba de balas bulletproof; una bala perdida a stray bullet; como (una) bala ‹salir/entrar› like a shot (colloq) 2 (AmL) (Dep) shot;
balar ( conjugate balar) verbo intransitivo to bleat, baa
bala sustantivo femenino
1 (proyectil) bullet
bala perdida, stray bullet, fig fam (alocado, tarambana) crackpot, oddball
2 (de hierba, paja, ropa, etc) bale Locuciones: tirar con bala (decir algo con mala intención) to be bitchy o to say sthg hurtful: Margarita siempre las tira con bala, Margarita is always so nasty
como una bala, like a shot
balar verbo intransitivo to bleat ' bala' also found in these entries: Spanish: balazo - casquillo - fogueo - herida - impacto - perdida - perdido - rebotar - rebote - alojar - atravesar - balín - extraer - incrustar - lanzador - lanzamiento - orificio - penetrar - perforar - retachar - rozar - traspasar - zumbar English: blank - bullet - cannonball - feel - hit - plastic bullet - ricochet - round - shoot - shoot back - spent - stray - strike - whine - cannon - embed - flash - gun - lodge - miss - plastic - rubber - shot
См. также в других словарях:
Mala hierba nunca muere. — Enseña que lo ruin suele gozar de más arraigo y duración que lo bueno. Es, pues, muy similar al que dice: La mala hierba mucho crece, en alusión a los hierbajos y cizañas que infestan los sembrados y que a duras penas se consigue extirpar … Diccionario de dichos y refranes
mala hierba — ► locución BOTÁNICA coloquial 1. Planta herbácea que crece sin haberla sembrado en los cultivos, perjudicando a las otras. 2. Persona indeseable, especialmente del mundo del hampa … Enciclopedia Universal
pisar buena o mala hierba — Estar de buen o mal humor o en buena o mala disposición para llevar algo a cabo. . El dicho seguramente se debe a la jerga de los pastores, que la emplearían para referirse a los pastos convenientes o no para su ganado … Diccionario de dichos y refranes
hierba — o yerba sustantivo femenino 1. Planta anual y pequeña de tallo tierno y no leñoso: He arrancado unas hierbas que habían salido en el patio. 2. (no contable) Conjunto de muchas plantas de esta clase: Las vacas salen al campo a comer hierba. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hierba — (Del lat. hĕrba). 1. f. Toda planta pequeña cuyo tallo es tierno y perece después de dar la simiente en el mismo año, o a lo más al segundo, a diferencia de las matas, arbustos y árboles, que echan troncos o tallos duros y leñosos. 2. Conjunto de … Diccionario de la lengua española
Hierba — (Del lat. herba.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta pequeña de tallo tierno, que no desarrolla tejido leñoso y que perece el mismo año de dar la simiente o al año siguiente. SINÓNIMO césped verde yerba 2 BOTÁNICA Conjunto de plantas de este … Enciclopedia Universal
hierba — ▌ haber pisado mala hierba locución tener mala suerte, estar de malas, tener mala pata. ▌ hierba artética sustantivo femenino pinillo. ▌ hierba ballestera sustantivo femenino eléboro, hierba de ballestero. ▌ hierba belida sustantivo femenino… … Diccionario de sinónimos y antónimos
hierba — {{#}}{{LM H20224}}{{〓}} {{SynH20740}} {{[}}hierba{{]}} ‹hier·ba› (también {{◎}}yerba{{ ̄}}) {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta anual, de pequeño tamaño y que carece de tallo leñoso persistente. {{<}}2{{>}} Conjunto de estas plantas que crecen en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hierba — s f 1 Planta pequeña cuyo tallo es tierno y no leñoso, a diferencia de los arbustos y árboles, que generalmente brota sola y muere el mismo año: hierba del cáncer, hierba del perro, hierba del sapo, hierba del zorrillo, hierba loca, hierba mora 2 … Español en México
hierba — (f) (Intermedio) nombre jergal de marihuana Ejemplos: El presidente Clinton dijo que una vez había fumado la hierba. No uso hierba porque es ilegal. Sinónimos: marihuana (f) (Intermedio) planta pequeña anual que cubre los céspedes Ejemplos: Aquel … Español Extremo Basic and Intermediate
haber pisado una buena o mala hierba — coloquial 1. Salirle a uno bien o mal las cosas. 2. Sentirse una persona de buen o mal humor … Enciclopedia Universal